我摇头道:“藤齊の兄の好意、楚という人はここでありがたくいただきました。//WwW、qb⑤、cOМ\それでは‘赤い月’がパッキングを組織して繁雑で、目的が不明なことを越えないで、本当にもし彼らを一挙にたたき壊すならば、ただ恐らく必ず非一朝一夕所の成し遂げることができる事。その上このことはいったん施行し始めたら、きっととてものひどく危険さで、もしも藤齊の兄ならあなたそのためある程度間違い、あなたは楚という人をどのようにあなたの妻に直面させて、およびあなたの間もなく現れ出た子供(藤齐兄的好意,楚某在这里心领了。不过那‘赤月’组织盘根繁复、目的不明,若真要将他们一举捣毁,只怕必非一朝一夕所能办到的事情。\在加上此事一旦施行起来,必定会是万分的凶险,假若藤齐兄你因此而有所闪失的话,你叫楚某如何去面对你的妻子,以及你即将出世的孩子呢)?”
藤齐浩二突地冷然道:“浩二は自分の武功の非楚の兄の相手をすでに知っていますが、しかし浩二も絶対にどんな死を恐れる世代ではありません。悪くないわね、お互いは確かに平水がめぐり会うので、甚だしきに至ってはいくつを返して生死の敵になりたいと思って、しかし私達は高く互いにで腹の底を打ち明けて、率直で誠意があります、楚兄のあなたの先ほどの言葉はたくさんあって藤齊浩二のイタリアを軽蔑するのではないだろうか(虽然浩二已知自己的武功非楚兄之对手,但浩二也绝对不是什么贪生怕死之辈。\不错,你我的确是平水相逢,甚至还几yu成为生死之敌,但咱们贵在彼此交心、坦诚以对,而楚兄你适才之言岂不是大有瞧不起藤齐浩二之意)?”
我见状忙道:“藤齊の兄はあなたはくれぐれも怒らないように、楚という人の先ほどの言葉のまったく存在しないいささかは藤齊の兄のイタリアを軽蔑します。\もし本来藤齊の兄のあなたのこちらの強い力の達人の協力があるならば、後で楚という人は事を進め始めて、きっと半分の労力で倍の成果をあげて、しかし生んで一人になって、そんなに利己的ですのはずでない(藤齐兄你切莫动怒,楚某适才之言绝无半点瞧不起藤齐兄之意。本来若有了藤齐兄你这位强力高手相助,以后楚某行事起来,必定会事半功倍,但生为一个人,却不应是那么自私的)。”转而我又叹声道:“藤齊の兄、あなたはかつて過ぎたいことがあることができて、今後あなたはもし万一どんな意外があるならならば、あれはあなたはまたどのようにあなたに約束を果たして将来よくあや絹の彼女たちの**の約束を配慮することができ(ありえ)ることができますか?あや絹を投げ捨てて彼女が夫の痛みを失って言わないことに耐えて、あなたは彼女たちの**の将来の生活またこのどうしてを継ぎますと呼びます(藤齐兄,你可有曾想过,若今后万一你有个什么不测,那你又如何能够兑现你将来会好好照顾绫子她们**的诺言?抛开绫子她经受丧夫之痛不说,你叫她们**将来的生活又该何以为继)?”
藤齐浩二闻言之后,面上顿时立显犹豫之sè。\
我放缓语态,继续道:“この時の楚という人の言葉ですが確かにあまりにもの悲観、しかし決してこの種類を代表しないのが発生することはでき(ありえ)ないのだかもしれなくて、だから楚という人はここにあって、藤齊の兄にあなたがきめ細かいことを考慮してもらうことを眺めて、しかもしばらくの激情のため一つの誤った決定をしてはいけません(虽然此时楚某之言的确过于的悲观,但并不代表此种可能是不会发生的,所以楚某在这里,望请藤齐兄你考虑仔细,且不可因为一时之意气而做出一个错误的决定)。\”
藤齐浩二迟疑道:“もししかし浩二を要してここでやめるならば、あなたは私の心の中にどうして自らを慰めさせます(可是若要浩二就此罢休,你叫我心中何以自宽)?”
我正sè道:“私達の中土人はことわざがあって、‘足るを知る者は常に楽しいです’と... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读