于一直住着那间破屋。”
“你看他家的屋顶,总是有乌鸦在上面盘踞,有很多人说那就是他霉运的象征。”婆婆叹口气,过一会儿又笑着说,“但他长得很俊朗又很爱笑,我时不时都会给他塞把菜,结果他总是一大早就帮我把我的摊位打扫得整整齐齐。”
“他是一个人住吗?”克利兰问。
“是的,他一直是一个人,我看街上有些小姑娘其实很喜欢他,但谁愿意跟着他住在这种地方啊。”婆婆摇了摇头。
克利兰在婆婆的菜摊上挑了几根新鲜脆嫩的胡萝卜准备带回去给小兔莉莉做加餐。
“他是一个人住?”克利兰从不远不近的地方看着那间破旧的小屋,“那肉是谁偷的?又为什么会出现在他的家里?”
奥斯蒙眯起眼睛看着那栋小屋,一只乌鸦站在屋顶,在空中盘旋了两圈后飞了下去。
“里面有让我感觉不舒服的东西。”奥斯蒙说,他低下头神情委屈地拉着克利兰的手蹭了蹭。
克利兰看着毫无异状也没有魔力的小屋,也心生了一丝警惕。
“我们还是得想办法进里面去看看。”克利兰说。
第32章
摩顿走进门,他住的地方虽然陈列简单,但看上去还算整洁。
屋子里的大部分家具都是他从垃圾场里捡来后重新改造的,他会将它们清洗干净后修好,再把它们摆在自己的屋子里。
摩顿坐在桌前,手肘撑着桌面闭着眼睛休息。一只乌鸦飞到他的面前,这只乌鸦周身黑色的羽毛有着非常鲜艳的光泽,它的眼睛是一种非常引人注目又非常漂亮的红色,像是贵妇出席晚会时脖子上缠绕的红色丝巾。
“你被抓走的时候,我以为你不会活着回来了。”乌鸦口吐人言。
摩顿不仅不为乌鸦说话感到奇怪,他反而摸了摸乌鸦的脑袋,笑着说:“要是我没能活着回来,你肯定会孤单的。”
乌鸦扑棱着翅膀飞到摩顿不能摸到的地方落脚,然后把翅膀背到身后,慢条斯理地整理起自己的羽毛。
“一点肉而已,现在的人也太小气了。”乌鸦扇了扇翅膀。
摩顿说:“偷窃本就是错误的行为,别人还好心地放我回来了,不然我可要在警局里吃几天苦头了。”
摩顿苦口婆心地教导着乌鸦,但乌鸦看着他手上因为寒冷而生出的红痕,怎么也没有办法把摩顿的教导听进心里去。
乌鸦冷冷地说:“我可不相信这些所谓的好心,你应该也懂这个道理才对,你被欺骗、被抛弃、被放逐、被针对,你怎么还敢相信那些自说自话的魔法师?”
“有人来了。”乌鸦看向门口,然后飞在房梁上闭上眼睛蹲着。