隔声音与单面影像的玻璃终于升到了车顶,隐藏在=下的机械装置发出极其轻微的“喀”声,表示后座的乘客已经处于一个隐秘的小空间里了。阅
“你把奥尔加转化成德鲁伊了?”维尔德格问道,他往后仰靠在车座靠垫上,长长的双腿搭到对面的座位边缘,黑色的软小牛皮靴子踩进柔软的皮革坐垫,圣母保佑,萨利埃里庄园的车库与车道一向打扫的非常干净。
“不,我只是引导,”亚历克斯否认,为什么维尔德格的话会令他想起动物蛋糕?难道这个不学无术的死灵骑士以为自己手里有着大把的模子—死灵骑士模子,德鲁伊模子,盗贼模子,牧师模子想要什么就把“原料”捏一捏揉一揉,加上鸡蛋与发酵粉,搅拌一下塞到抹过油的模子里密闭,中火烘烤二十分钟,拿出来就是热气腾腾的德鲁伊?假如这种方法真的有效,托瑞尔位面的神祇一定会欣喜若狂的——巫妖面无表情地y,那么说舞蹈女士(伊莉丝翠,巫妖习惯性地不直接称呼神祇的名字)将会有一定的优势?毕竟在不死者两百多年的记忆力,只有她的银发牧师们曾经被描述过“在狩猎时穿着轻便的皮甲,烹饪时穿着围裙、以及在战斗时(罕见地)穿上盔甲。”
再深入一点,那些神祗之所以对自己那么感兴趣巫妖静静地颤抖了一下,竭尽全力地将这份猜测排除出自己的大脑与灵魂。
“奥尔加惧怕我们。”
“不是惧怕。”亚历克斯很高兴他没有再继续纠缠在德鲁伊的生产方式上:“是本能的抗拒。一个德鲁伊不会喜欢的。”他慢慢地翻开了自己手里一本装精美的大书,刚才这个动作被那个可怕之极的想法打断了:“而且她现在还不是完全的德鲁伊,如果真如我所愿,她能够成为一个真正的自然守护者地话,她会在距离我们一英里的时候就远远的逃开——在我没有呼唤费丽西亚的情况下。”
“噢,”维尔德格懒洋洋地向空中张张右手,小胡安娜从戒指中跳了出来,咯咯笑着抱住爱人的一根手指:“那么说你制造了一个敌人?”
“不会比耶尔更危险。”一份简单地契约,必要的时候,不死者可以操纵她的思想与行为,甚至可以抹去她的记忆,能力,自主意识如果熙德是那个不幸在暴风雨夜被美人鱼救起的王子,巫妖可以以半巫妖导师地名义担保小美人鱼根本没机会从她的姐姐那里拿到那把致命的剪刀:“德鲁伊是在这个阶段取代耶尔地最好存在。”
维尔德格抿了抿嘴唇,不知道从哪里拔出了一把手枪,不锈钢的枪身在临摹天光的照明下呈现出冰块才有的质感。
巫妖注意到维尔德格在听到耶尔名字地时候眼神微微的冷了一下——那是曾经陪伴了他和熙德整个童年与少年的教师与朋友,同伴。
但维尔德格并没有向他询问耶尔地下落。他只是百无聊赖地反复检查那把冰冷沉重地武器。
“我们是不死者。确切点来说。”亚历克斯慢悠悠地翻过有着彩色刻版插图地扉... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读