石后面出来,他很。年轻,面色不像他们所见到的西兰游牧者那样黧黑粗糙,也没有像外交大臣那样留着整齐而威严的胡子,不过他确实有着西兰人所独有的那种骄傲与不羁,在仔细地打量了亚历克斯一番之后,他严肃地点了点头:“朋友的朋友也是朋友。”他举起步枪,横过头顶,表示“一切都好。”然后向亚历克斯等人行礼——右手放在胸口,稍稍低头。
迎接者在前方引路,外交大臣看了看亚历克斯和。维尔德格,眼睛在他们在巨大突然的响声中仍然保持常态的黑马上停留了一瞬,主动介绍道:“也许您们会对这种迎接方式有所不理解——但这就是西兰人的传统,我们一贯是这样做的——以坦率地姿态与胸怀来访的才是真正值得尊敬与受欢迎的客人,他就有权分享我们的一切:食物、茶、歇息和相互关照。”
“那如果是敌人呢?”维尔德格懒洋洋地问道。
“西兰人能够以最隐秘的方式监视他们所要注意。的一切,”外交大臣骄傲地说道:“在我们无法看见的地方,主人的侄儿与儿子都在看着我们呢,如果您们没有我的带领,又不愿意表现出友好的话,那么一颗又一颗的子弹就会一点点地向您kao近——直到您明白撤退才是最好的选择。”
维尔德格真诚地点了点头——死灵骑士可以清楚。地感觉到沙丘后面那些鲜活的生命,不过他还是有些惊讶:“如果可以的话,我挺有些奇怪的为什么您们要将您们的王储放到这里来呢?”无论如何,沙漠里的医疗设施与警卫都是无法与一座现代化的医学大楼所比拟的吧。
“这是长老所转。达的,属于真主的旨意,包括我向您们出的邀请。”外交大臣说道:“亚历山大殿下,您慷慨赠予的药物已经产生了如您所说的效用——我们相信这是一个好的征兆”他沉默了一下,艰难地将一些不应该让外邦人知道的东西吞下肚子——:“看!”他突然喜悦地喊道:“那就是赛格绿洲,您们可是第一个踏上这里的外邦人哪。”
呈现在亚历克斯面前的就是西兰人所说的“有森林覆盖的沙漠”
在一片浩渺无垠的大沙漠中的绿洲,它一个顽童在金黄色的画纸上点下的一个不规则的圆点——它并不像一些徒有虚名的绿洲那样只有些可怜巴巴的沙地柏,梭梭,红柳之类的低矮沙生植物,而是一处真实存在的海市蜃楼——主人与客人在绿洲边缘就跳下了马,徒步进入——在绿洲的中心地带,数十个白色的帐篷掩映在枣椰树、棕榈树和橄榄树的荫影中,在距离它们不远的地方,有着一个美丽阴凉如蓝宝石一样的湖泊,纯净的湖水一直伸展到沙地的边缘。
在帐篷外迎接他们的都是男人,几个帐篷中虽然有着生命的反应——那应该是西兰的女性,她们不会在客人面前出现——但当亚历克斯和这里的主人,骨瘦如柴但精神尚可的西兰王储握手,并接受他右手抚胸的谢礼之后,一个披裹着黑色的长袍,戴着面纱的年轻女性在毫无预警的情况下打开帐篷,快地走了出来。
她向四周看了看,然后向亚历克斯大步走来——黑色的传统长袍翻起了气势惊人的波浪她在距离他足有两英尺的地方稳定而优雅地停下了脚步,并且拉下了面纱:“亚历克斯。”她喜悦而意外地叫道。
维尔德格挑眉。
应该还在西兰新城中心医院观察治疗的莉莉怎么会在这里出现?