意义?
其实还是有的。
最起码,饶鑫在那些国家里,见到了那些年轻人不一样的生存方式。
饶鑫记得自己读大学的时候,整天就是待在网吧里,跟游戏为伍,三年高中的苦读就像是一场有期徒刑,代价是换来了四年的带薪休假。仔细想想,其实还是亏了——人生最宝贵的年华,就这样光明正大的被浪费掉了。
在饶鑫读大学的时候,谁要是过来跟饶鑫要讨论科幻话题,估计会被那个时候的饶鑫翻上几个白眼。
但是在丹麦,在瑞典,他在许多大学里,都能很轻松的找到对这类话题感兴趣的学生。大家聊的开心的时候,甚至还能聊个通宵。
这种现象不仅出现在大学,对他们这个话题感兴趣的人当中,不少都是正在工作的人,但他们也都会在工作之余,参与讨论相关话题的沙龙。
在去之前,饶鑫就已经预料到了这种现象——只不过,在这之前,他以为导致这种现象的原因,只是因为钱。丹麦人有钱,发达,高福利,大家都不愁工作,不烦生活,不急业绩,所以在生活态度上更自由浪漫,这是理所当然的事情。
但在去了之后,他才发现,钱当然是很重要的原因,但也并不完全就是因为钱。
国外也有不少来自国内的留学生,以及不少前去旅游的中国人,和他们之间饶鑫也有过不少交流。
但国人给自己的印象,却是越是有钱的,反而越是没空聊这些话题,因为大家的注意力都在更务实的方面,学生想着成绩和专业,旅游者想的是拍照和风景线路,周围的酒店价格,而最不缺钱的老板们,都在关注自己的事业。——相比较而言,国人还是更务实一些。
务实本身没什么错,只是……
用他当初的话来说,是中华文明本身的有序性太高了一点罢了。
他的早餐到了,牛奶,油条,小笼包。常州酒店正餐做的不怎么样,但早饭这种简单搭配还是很对饶鑫胃口的。他端着牛奶,按照一贯的习惯,坐到自己的电脑面前,开始一边吃东西,一边准备整理思路。
吃东西的时候,往往是一个人最放松的时候。就饶鑫个人的经验来说,他写作过程中大部分的好念头,都是在吃饭、睡前、上厕所以及洗澡的时候想到的。要是当年高考准许他一边吃着东西一边泡澡来答题,说不定他都可以上清华北大……
牛奶太烫,简单了喝了几口,小笼包味道不错……但……
但似乎有什么地方不对。
饶鑫打开自己电脑文档的时候,仅仅扫一眼,就注意到了大量的区别。
原始的文档里,所有的文字材料都是长串的英文格式。
毕竟这些资料都是饶鑫在国外的时候,以项目的名义请人手打的——许多讨论其实只有语音资料而已。
这些手打版本的资料本身来源于不同的人,只不过到了吴小清这里,统一复制了一下而已。吴小清用的是word文档,因为不同的人采用了不同的字体,所以整个文件看起来都是非常凌乱的。
文档里,许多对话都是只有内容,没有说话者的身份——也就是说,只看这份文档,不去听原始的音频资料,文档里的很多东西是听不懂的。
但是现在,就在饶鑫面前,整个文档变得整整齐齐。每一段声音的所属人,说话的对象,都作出了明显的标记……
整个文档的字体也做了精心的编排。属于饶鑫这个记录者部分的笔记内容,单独用了一个字体标出来,属于被调查者的,又用了另一种字体,来源于网上查找的资料的,资料确切的,不确定的……都用不同的字号和字体做了专门的区分。
饶鑫快速的翻看了一下,他带回来的文档全部累计起来,估计有超过一两百万字……这些内容全都被改过了。
也就是说,就在自己睡觉的这段时间里,吴小清看了这些内容,并在短短的八九个小时里——不对,吴小清应该在下午两点前就离开了,也就是说,在短短的四五个小时数里,他就看完了所有的内容,听完了所有的录音,并对所有内容进行了比对……
而这些录音和文字中,包含了七八种完全不同的语言,许多人说话的时候用的是一两种语言,但是记录者在记录时,往往又用了记录者本身更擅长的另外一种语言……
这些繁杂的,在信息上很容易导致的误差……
饶鑫检查了一下,他检查了足足十分钟的时间,找了几十个,他大概有印象的地方,一处错漏都没有发现。
要知道,这些文档和信息,在欧洲的时候,饶鑫还找过专门的文件处理公司,想花点钱,让他们就地整理好,自己再带回去的。
当时饶鑫对信息方面的商业资讯并不是很了解,以为这些工作花不了多少钱和时间——但是对方开出的价格,和给出的期限,让饶鑫知道了自己的幼稚。
光是处理这些文档本身,如果找专业的公司来做,就要花上好几十万,欧元!另外需要等上起码半个月到一个月的时间,而且这一点还不体现在合同上——也就是说不保证。
而现在,吴小清,或者说,吴小清背后的青蓝咨询,只用了五个小时。
五个小时,就算翻译成中文,以看网络小说的速度,恐怕也是来不及的——他们公司是怎么做到的?还是说,现在的自动翻译软件,已经这么先进了?